Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联通过其新闻办公室及其电台所进
的重大工作。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发战略与各大广播公司建立更具有新意的
伴关系。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各安排来购买播放时间。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多语
在76个国家的187个广播电台播送。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻特迪瓦的联
利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发者指出,新闻部在加强与广播和电视机构的合作
伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对象的电台新节目。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员会表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各广播、电视和报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.
他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进反政府宣传。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联调频台合作,播放该台的节目及在联
调频台播放地方电台制作的节目。
Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.
古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。
El Departamento también dio un lugar prioritario a estas historias en su propia programación de radio y vídeo y ahora ofrece material fílmico sobre ellas a emisoras de radio y televisión del mundo, con lo que les da mayor publicidad.
新闻部还在其录像和无线电节目中优先报道被忽略的事件,并且它现在还从现场将这些报道提供给全世界电视和广播机构,进一步提高对这些问题的注意。
Sin embargo, una de las emisoras de radio más populares, Radio Publique Africaine (RPA) fue clausurada durante casi una semana tras ser acusada de transmitir información sesgada por él órgano encargado de regular los medios de comunicación, el Consejo Nacional de la Comunicación.
但最受欢迎的广播电台之一非洲公共广播电台已被关闭几乎一周,因为媒体监管机关——全国通信理事会指控该电台的报道有失公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可情况下收听外国电台仍然是非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行重大工作。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过项统
宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意
伴关系。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家187个广播电台播送。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚联利特派团和驻科特迪瓦
联科行动利用它们自己
广播电台,提供客观
新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和家
府
电视台;两家私营报纸;
家
府
电信管理局和
家私营
Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
位发言者指出,新闻部在加强与广播和电视机构
合作
伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对象
电台新节目。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟
直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员会表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视和报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业民间非
府组织。
El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.
他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦稳定,支持通过地下电台进行反
府宣传。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia访谈节目中,提交人重申了他对总统
批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他
。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台节目及在联科行动调频台播放地方电台制作
节目。
Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.
古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台颠覆性宣传,每天散播
300多个小时
节目都远非客观、均衡和真实
新闻。
El Departamento también dio un lugar prioritario a estas historias en su propia programación de radio y vídeo y ahora ofrece material fílmico sobre ellas a emisoras de radio y televisión del mundo, con lo que les da mayor publicidad.
新闻部还在其录像和无线电节目中优先报道被忽略事件,并且它现在还从现场将这些报道提供给全世界电视和广播机构,进
步提高对这些问题
注意。
Sin embargo, una de las emisoras de radio más populares, Radio Publique Africaine (RPA) fue clausurada durante casi una semana tras ser acusada de transmitir información sesgada por él órgano encargado de regular los medios de comunicación, el Consejo Nacional de la Comunicación.
但最受欢迎广播电台之
非洲公共广播电台已被关闭几乎
周,因为媒体监管机关——全国通信理事会指控该电台
报道有失公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意的伴关系。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电台播。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
比里亚的联
特派团和
科特迪瓦的联科行动
用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播和电视机构的合作伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以
洲为对象的电台新节目。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽联合国没有自己的广播电台或电视台,但
新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员会表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视和报刊企业,叙亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间
政府组织。
El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.
他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方电台制作的节目。
Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.
古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的节目都远客观、均衡和真实的新闻。
El Departamento también dio un lugar prioritario a estas historias en su propia programación de radio y vídeo y ahora ofrece material fílmico sobre ellas a emisoras de radio y televisión del mundo, con lo que les da mayor publicidad.
新闻部还在其录像和无线电节目中优先报道被忽略的事件,并且它现在还从现场将这些报道提供给全世界电视和广播机构,进一步提高对这些问题的注意。
Sin embargo, una de las emisoras de radio más populares, Radio Publique Africaine (RPA) fue clausurada durante casi una semana tras ser acusada de transmitir información sesgada por él órgano encargado de regular los medios de comunicación, el Consejo Nacional de la Comunicación.
但最受欢迎的广播电台之一洲公共广播电台已被关闭几乎一周,因为媒体监管机关——全国通信理事会指控该电台的报道有失公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语英语播放新闻
音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传发行战略与各大广播公司建立更具有新意的
伴关系。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站定各种安排来购买播放时间。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语在76个国家的187个广播电台播送。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道
节目,以此促进
平文化
民
。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局
一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发者指出,新闻部在加强与广播
电视机构的合
伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对象的电台新节目。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员会表示,目前有11家调频两家调幅电台,3个当地电视频道
1家有线电视台。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.
他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方电台
的节目。
Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.
古巴从美国领土接收到来自16家电台电视台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡
真实的新闻。
El Departamento también dio un lugar prioritario a estas historias en su propia programación de radio y vídeo y ahora ofrece material fílmico sobre ellas a emisoras de radio y televisión del mundo, con lo que les da mayor publicidad.
新闻部还在其录像无线电节目中优先报道被忽略的事件,并且它现在还从现场将这些报道提供给全世界电视
广播机构,进一步提高对这些问题的注意。
Sin embargo, una de las emisoras de radio más populares, Radio Publique Africaine (RPA) fue clausurada durante casi una semana tras ser acusada de transmitir información sesgada por él órgano encargado de regular los medios de comunicación, el Consejo Nacional de la Comunicación.
但最受欢迎的广播电台之一非洲公共广播电台已被关闭几乎一周,因为媒体监管机关——全国通信理事会指控该电台的报道有失公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有播站,因此没有播
任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级播电台为对象,以土著语言制作
节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播
和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可情况下收听外国电台仍然是非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其办公室及其电台所进行
重大工作。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一宣传和发行战略与各大
播公司建立更具有
意
伴关系。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自播站,但通过与当地
播站制定各种安排来购买播
时间。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家187个
播电台播送。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚联利特派团和驻科特迪瓦
联科行动利用它们自
播电台,提供客观
报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府电视台;两家私营报纸;一家属于政府
电信管理局和一家私营
Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,部在加强与
播和电视机构
合作
伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对象
电台
节目。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自播电台或电视台,但是
部目前提供15分钟
直播节目,并向
播电台提供其他素材。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员会表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括部以及各种
播、电视和报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业
民间非政府组织。
El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.
他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教播电台Ecclésia
访谈节目中,提交人重申了他对总统
批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他
。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播
该台
节目及在联科行动调频台播
地方电台制作
节目。
Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.
古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台颠覆性宣传,每天散播
300多个小时
节目都远非客观、均衡和真实
。
El Departamento también dio un lugar prioritario a estas historias en su propia programación de radio y vídeo y ahora ofrece material fílmico sobre ellas a emisoras de radio y televisión del mundo, con lo que les da mayor publicidad.
部还在其录像和无线电节目中优先报道被忽略
事件,并且它现在还从现场将这些报道提供给全世界电视和
播机构,进一步提高对这些问题
注意。
Sin embargo, una de las emisoras de radio más populares, Radio Publique Africaine (RPA) fue clausurada durante casi una semana tras ser acusada de transmitir información sesgada por él órgano encargado de regular los medios de comunicación, el Consejo Nacional de la Comunicación.
但最受欢迎播电台之一非洲公共
播电台已被关闭几乎一周,因为媒体监管机关——全国通信理事会指控该电台
报道有失公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语
英语播放新闻
。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传发行战略与各大广播公司建立更具有新意的
伴关系。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家的187个广播电台播送。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团驻科特迪瓦的联科行动利用
己的广播电台,提供客观的新闻报道
节目,以此促进
平文化
民族
解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局
一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播电视机构的合作
伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对象的电台新节目。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员会表示,目前有11家调频两家调幅电台,3个当地电视频道
1家有线电视台。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.
他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的节目及在联科行动调频台播放地方电台制作的节目。
Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.
古巴从美国领土接收到来16家电台
电视台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡
真实的新闻。
El Departamento también dio un lugar prioritario a estas historias en su propia programación de radio y vídeo y ahora ofrece material fílmico sobre ellas a emisoras de radio y televisión del mundo, con lo que les da mayor publicidad.
新闻部还在其录像无线电节目中优先报道被忽略的事件,并且
现在还从现场将这些报道提供给全世界电视
广播机构,进一步提高对这些问题的注意。
Sin embargo, una de las emisoras de radio más populares, Radio Publique Africaine (RPA) fue clausurada durante casi una semana tras ser acusada de transmitir información sesgada por él órgano encargado de regular los medios de comunicación, el Consejo Nacional de la Comunicación.
但最受欢迎的广播电台之一非洲公共广播电台已被关闭几乎一周,因为媒体监管机关——全国通信理事会指控该电台的报道有失公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤社区一级的广播电台为对象,
土著语言制作
闻
。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通在线广播站
捷克语、罗马尼亚语和英语播放
闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通闻办公室及
电台所进行的重大工作。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有
意的
伴关系。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播多种语言在76个国家的187个广播电台播送。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的联利特派团和驻科特迪瓦的联科行动利用它们自己的广播电台,提供客观的闻报道和
,
此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,闻部在加强与广播和电视机构的合作
伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门
非洲为对象的电台
。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己的广播电台或电视台,但是闻部
前提供15分钟的直播
,并向广播电台提供
他素材。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员会表示,前有11家调频和两家调幅电台,3个当地电视频道和1家有线电视台。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括闻部
及各种广播、电视和报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.
他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通地下电台进行反政府宣传。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电台Ecclésia的访谈中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与联科行动调频台合作,播放该台的及在联科行动调频台播放地方电台制作的
。
Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.
古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的都远非客观、均衡和真实的
闻。
El Departamento también dio un lugar prioritario a estas historias en su propia programación de radio y vídeo y ahora ofrece material fílmico sobre ellas a emisoras de radio y televisión del mundo, con lo que les da mayor publicidad.
闻部还在
录像和无线电
中优先报道被忽略的事件,并且它现在还从现场将这些报道提供给全世界电视和广播机构,进一步提高对这些问题的注意。
Sin embargo, una de las emisoras de radio más populares, Radio Publique Africaine (RPA) fue clausurada durante casi una semana tras ser acusada de transmitir información sesgada por él órgano encargado de regular los medios de comunicación, el Consejo Nacional de la Comunicación.
但最受欢迎的广播电台之一非洲公共广播电台已被关闭几乎一周,因为媒体监管机关——全国通信理事会指控该电台的报道有失公正。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级的广播电台为对象,以土著语制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,没有取得官方许可的情况下收听外国电台仍然是非法的。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
这方面,我们欢
行动通过其新闻办公室及其电台所进行的重大工作。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一的宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意的伴关系。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己的广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
合国直播节目以多种语
76
国家的187
广播电台播送。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚的利特派团和驻
特迪瓦的
行动利用它们自己的广播电台,提供客观的新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电台和一家属于政府的电视台;两家私营报纸;一家属于政府的电信管理局和一家私营的Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发者指出,新闻部
加强与广播和电视机构的合作
伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对象的电台新节目。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然合国没有自己的广播电台或电视台,但是新闻部目前提供15分钟的直播节目,并向广播电台提供其他素材。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
邦通信委员会表示,目前有11家调频和两家调幅电台,3
当地电视频道和1家有线电视台。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视和报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业的民间非政府组织。
El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.
他说,英国、荷兰及美国正破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候与天主教广播电台Ecclésia的访谈节目中,提交人重申了他对总统的批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他的。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电台表示极有兴趣与行动调频台合作,播放该台的节目及
行动调频台播放地方电台制作的节目。
Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.
古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台的颠覆性宣传,每天散播的300多小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。
El Departamento también dio un lugar prioritario a estas historias en su propia programación de radio y vídeo y ahora ofrece material fílmico sobre ellas a emisoras de radio y televisión del mundo, con lo que les da mayor publicidad.
新闻部还其录像和无线电节目中优先报道被忽略的事件,并且它现
还从现场将这些报道提供给全世界电视和广播机构,进一步提高对这些问题的注意。
Sin embargo, una de las emisoras de radio más populares, Radio Publique Africaine (RPA) fue clausurada durante casi una semana tras ser acusada de transmitir información sesgada por él órgano encargado de regular los medios de comunicación, el Consejo Nacional de la Comunicación.
但最受欢的广播电台之一非洲公共广播电台已被关闭几乎一周,因为媒体监管机关——全国通信理事会指控该电台的报道有失公正。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢
向我们指正。
Así, la ONUB no tiene emisora de radio y no retransmite ningún programa.
例如,ONUB就没有广播站,因此没有播放任何信息。
Se concentró en particular en las emisoras de radio comunitarias, que transmitieron anuncios informativos en los idiomas indígenas.
尤其以社区一级广播电
为对象,以土著语言制作新闻节目。
El sitio cuenta con una emisora de radio en línea, que emite noticias y música en checo, romaní e inglés.
它通过在线广播站以捷克语、罗马尼亚语和英语播放新闻和音乐。
El hecho de que todavía sea ilegal escuchar emisoras de radio extranjeras sin permiso oficial es buen ejemplo de ello.
例如,在没有取得官方许可情况下收听外国电
仍然是非法
。
En este sentido, encomiamos la importante labor desplegada por la ONUCI mediante su oficina de información y su emisora de radio.
在这方面,我们欢迎联科行动通过其新闻办公室及其电所进行
重大工作。
27.36 Gracias a una estrategia cohesionada de promoción y distribución se establecerán asociaciones más innovadoras con emisoras de radio y televisión importantes.
36 将通过一项统一宣传和发行战略与各大广播公司建立更具有新意
伴关系。
Por ejemplo, la UNMEE no tiene emisora propia pero compra tiempo en antena mediante diversos arreglos con las emisoras de radio locales.
例如,埃厄特派团就没有自己广播站,但通过与当地广播站制定各种安排来购买播放时间。
Las transmisiones en directo desde las Naciones Unidas pueden escucharse en diversos idiomas a través de más de 187 emisoras de radio de 76 países.
联合国直播节目以多种语言在76个国家187个广播电
播送。
La UNMIL y la ONUCI utilizan sus propias emisoras de radio para difundir noticias imparciales y programas destinados a promover una cultura de paz y la reconciliación nacional.
驻利比里亚联利特派团和驻科特迪瓦
联科行动利用它们自己
广播电
,提供客观
新闻报道和节目,以此促进和平文化和民族和解。
En el Territorio operan cuatro emisoras de radio, una cadena de televisión estatal, dos periódicos privados, la empresa estatal TeleCommunications Authority y la empresa privada Blue Sky Communications31.
该领土有四家电和一家属于政府
电视
;两家
报纸;一家属于政府
电信管理局和一家
Blue Sky通讯公司。
Un orador, tras observar que el Departamento continuaba fortaleciendo su asociación con emisoras de radio y televisión, lo elogió por iniciar un nuevo programa radiofónico dedicado a África.
一位发言者指出,新闻部在加强与广播和电视机构合作
伴关系方面继续取得进展,称赞该部增设了专门以非洲为对象
电
新节目。
Aunque las Naciones Unidas no tienen emisoras propias de radio o de televisión, actualmente ofrecen 15 minutos de material en directo y proporcionan otro material a emisoras de radio.
虽然联合国没有自己广播电
或电视
,但是新闻部目前提供15分钟
直播节目,并向广播电
提供其他素材。
Según la Comisión Federal de Comunicaciones, actualmente hay 11 emisoras de radio de modulación de frecuencia, dos de modulación de amplitud, tres canales de televisión locales y un proveedor de servicio de televisión por cable37.
联邦通信委员会表示,目前有11家调频和两家调幅电,3个当地电视频道和1家有线电视
。
Entre ellas estaban el Ministerio de Información, con sus emisoras de radio y televisión y sus periódicos, la Confederación de Mujeres y todas las organizaciones comunitarias y no gubernamentales especializadas en asuntos de la mujer.
这些组织包括新闻部以及各种广播、电视和报刊企业,叙利亚妇女总同盟,关心妇女事业民间非政府组织。
El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.
他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦稳定,支持通过地下电
进行反政府宣传。
Más tarde ese mismo día, en una entrevista transmitida por la emisora de radio católica, Radio Ecclésia, el autor reiteró su crítica del Presidente y describió el tratamiento de que había sido objeto en la DNIC.
当天晚些时候在与天主教广播电Ecclésia
访谈节目中,提交人重申了他对总统
批评,并讲述了国家刑事调查司是怎样对待他
。
Las emisoras de radio locales han demostrado gran interés en colaborar con la emisora de frecuencia modulada de la ONUCI y difundir sus programas y en que sus producciones sean difundidas por la emisora de la ONUCI.
地方广播电表示极有兴趣与联科行动调频
合作,播放该
节目及在联科行动调频
播放地方电
制作
节目。
Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.
古巴从美国领土接收到来自16家电和电视
颠覆性宣传,每天散播
300多个小时
节目都远非客观、均衡和真实
新闻。
El Departamento también dio un lugar prioritario a estas historias en su propia programación de radio y vídeo y ahora ofrece material fílmico sobre ellas a emisoras de radio y televisión del mundo, con lo que les da mayor publicidad.
新闻部还在其录像和无线电节目中优先报道被忽略事件,并且它现在还从现场将这些报道提供给全世界电视和广播机构,进一步提高对这些问题
注意。
Sin embargo, una de las emisoras de radio más populares, Radio Publique Africaine (RPA) fue clausurada durante casi una semana tras ser acusada de transmitir información sesgada por él órgano encargado de regular los medios de comunicación, el Consejo Nacional de la Comunicación.
但最受欢迎广播电
之一非洲公共广播电
已被关闭几乎一周,因为媒体监管机关——全国通信理事会指控该电
报道有失公正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。